【西尾維新】フランス語版めだかボックスが翻訳者泣かせすぎるwwwwwwwwwwwwww

【西尾維新】フランス語版めだかボックスが翻訳者泣かせすぎるwwwwwwwwwwwwww

0 :ハムスター速報 2016年2月24日 13:30 ID:hamusoku
「”石”を”十”個と”九”個投げつけたから鎧が『砕』けて、”石”が”皮”に当たったから『破』けた」という能力の解説をフランス語に訳せ、というかぐや姫も家庭裁判所駆け込む壮絶ないじめの現場を激写しました。

Cb43EiqUUAACb5G

将来翻訳者にだけはなりたくねぇなと思いながら爆笑してる。

Cb4zNvQVAAAoUVX

元が縦文字でデザインされてるのを横文字にするのも骨が折れそうですね

Cb5UU25UYAA9Okf

1 :名無しのハムスター2016年02月24日 13:31 ID:dLJ.6mS30
ご苦労様です´д` ;

2 :名無しのハムスター2016年02月24日 13:31 ID:TEpD.4GM0
西尾維新はなー、クセが強いし、日本語を駆使してくるからなぁ…大好きです

3 :ハムスター名無し2016年02月24日 13:32 ID:2xlKcG9h0
戸田奈津子さんに依頼しよう(適当)


続きを読む

インスタやば速報




24. 2月 2016 by yasu420
Categories: 未分類 | Leave a comment